约伯记
« 第二二章 »
« 第 11 节 »
אוֹ-חֹשֶׁךְ לֹא-תִרְאֶה
或有黑暗,你看不见,
וְשִׁפְעַת-מַיִם תְּכַסֶּךָּ׃
并有洪水淹没你。
[恢复本] 或有黑暗,以致你看不见,并有洪水淹没你。
[RCV] Or darkness, so that you cannot see; / And an abundance of waters covers you.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אוֹ 00176 连接词 אוֹ
חֹשֶׁךְ 02822 名词,阳性单数 חֹשֶׁךְ 黑暗
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
תִרְאֶה 07200 动词,Qal 未完成式 2 单阳 רָאָה Qal 看见、看顾、察觉,Nif‘al 显现,Hif‘il 显明
וְשִׁפְעַת 08229 连接词 וְ + 名词,单阴附属形 שִׁפְעָה 丰富、成群
מַיִם 04325 名词,阳性复数 מַיִם
תְּכַסֶּךָּ 03680 动词,Pi‘el 未完成式 3 单阴 + 2 单阳词尾 כָּסָה 遮盖、隐藏
 « 第 11 节 » 
回经文