约伯记
«
第二八章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
_
18
_
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
«
第 18 节
»
רָאמוֹת
וְגָבִישׁ
לֹא
יִזָּכֵר
珊瑚、水晶都不足被记念;
וּמֶשֶׁךְ
חָכְמָה
מִפְּנִינִים׃
智慧的价值胜过珍珠(或译:红宝石)。
[恢复本]
珊瑚和水晶,都不足论;取得智慧,胜过取得珍珠。
[RCV]
Coral and crystal cannot be mentioned with it; / Indeed the acquisition of wisdom is above that of pearls.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
רָאמוֹת
07215
名词,阴性复数
ְרָאמָה
珊瑚
וְגָבִישׁ
01378
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
גָּבִישׁ
结晶体
לֹא
03808
否定的副词
לוֹא לֹא
不
יִזָּכֵר
02142
动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳
זָכַר
提说、纪念、回想
וּמֶשֶׁךְ
04901
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
מֶשֶׁךְ
拖拉、(种子) 撒下的痕迹
חָכְמָה
02451
名词,阴性单数
חָכְמָה
智慧
מִפְּנִינִים
06443
介系词
מִן
+ 名词,阴性复数
פָּנִין
宝石,可能是珍珠、红宝石或珊瑚
≤
«
第 18 节
»
≥
回经文