约伯记
« 第二八章 »
« 第 20 节 »
וְהַחָכְמָה מֵאַיִן תָּבוֹא
智慧从何处来呢?
וְאֵי זֶה מְקוֹם בִּינָה׃
聪明之处在哪里呢?
[恢复本] 这样,智慧从何处来?聪明之处在哪里?
[RCV] From where then does wisdom come? / And where is the place of understanding?

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְהַחָכְמָה 02451 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性单数 חָכְמָה 智慧
מֵאַיִן 00370 介系词 מִן + 疑问副词 אַיִן 哪里
תָּבוֹא 00935 动词,Qal 未完成式 3 单阴 בּוֹא 来、进入、临到、发生
וְאֵי 00335 连接词 וְ + 疑问副词,附属形 אַי 哪里
זֶה 02088 指示形容词,阳性单数 זֶה 这个
מְקוֹם 04725 名词,单阳附属形 מָקוֹם 地方
בִּינָה 00998 名词,阴性单数 בִּינָה 了解、悟性、明哲、聪明
 « 第 20 节 » 
回经文