诗篇
« 第一〇二章 »
« 第 12 节 »
וְאַתָּה יְהוָה לְעוֹלָם תֵּשֵׁב
(原文 102:13)惟你―耶和华必存到永远,
וְזִכְרְךָ לְדֹר וָדֹר׃
你的名号也存到万代。
[恢复本] 耶和华啊,你却永远长存;你可记念的名,也存到万代。
[RCV] But You, O Jehovah, abide forever; / And Your memorial is from generation to generation.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְאַתָּה 00859 连接词 וְ + 代名词 2 单阳 אַתָּה
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לְעוֹלָם 05769 介系词 לְ + 名词,阳性单数 עוֹלָם 永远
תֵּשֵׁב 03427 动词,Qal 未完成式 2 单阳 יָשַׁב 居住、坐、停留
וְזִכְרְךָ 02143 连接词 וְ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 זֵכֶר 名号、纪念 זֵכֶר 为 Segol 名词,用基本型 זִכְר 加词尾。
לְדֹר 01755 介系词 לְ + 名词,阳性单数 דּוֹר 年代、世代、后代、居所
וָדֹר 01755 连接词 וְ + 名词,阳性单数 דּוֹר 年代、世代、后代、居所
 « 第 12 节 » 
回经文