诗篇
« 第一〇二章 »
« 第 6 节 »
דָּמִיתִי לִקְאַת מִדְבָּר
(原文 102:7)我如同旷野的鹈鹕,
הָיִיתִי כְּכוֹס חרָבוֹת׃
好像荒地的鴞鸟。
[恢复本] 我如同旷野的鹈鹕;我好像荒场的鸱鸮。
[RCV] I am like a pelican of the wilderness; / I have become like an owl of the desolate places.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
דָּמִיתִי 01819 动词,Qal 完成式 1 单 דָּמָה Qal 相像、类似,Pi‘el 比较、思考
לִקְאַת 06893 介系词 לְ + 名词,单阴附属形 קָאַת 鹈鹕
מִדְבָּר 04057 名词,阳性单数 מִדְבָּר 旷野
הָיִיתִי 01961 动词,Qal 完成式 1 单 הָיָה 作、是、成为、临到
כְּכוֹס 03563 介系词 כְּ + 名词,单阳附属形 כּוֹס I. 阴性名词:杯;II. 阳性名词:猫头鹰的一种
חרָבוֹת 02723 名词,阴性复数 חָרְבָּה 荒废处
 « 第 6 节 » 
回经文