诗篇
« 第一〇二章 »
« 第 4 节 »
הוּכָּה-כָעֵשֶׂב וַיִּבַשׁ לִבִּי
(原文 102:5)我的心如草被踩碎而枯干,
כִּי-שָׁכַחְתִּי מֵאֲכֹל לַחְמִי׃
甚至我忘记吃饭。
[恢复本] 我的心被击打,如草枯干,甚至我忘记吃饭。
[RCV] My heart is stricken like grass and dried up; / Indeed I have even forgotten to eat my bread.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הוּכָּה 05221 动词,Hof‘al 完成式 3 单阳 נָכָה Hif‘il 击打、击杀
כָעֵשֶׂב 06212 介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 עֵשֶׂב 绿色植物、青草
וַיִּבַשׁ 03001 动词,Qal 叙述式 3 单阳 יָבֵשׁ 枯干
לִבִּי 03820 名词,单阳 + 1 单词尾 לֵב לֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
שָׁכַחְתִּי 07911 动词,Qal 完成式 1 单 שָׁכַח 忘记
מֵאֲכֹל 00398 介系词 מִן + 动词,Qal 不定词附属形 אָכַל 吃、吞吃
לַחְמִי 03899 名词,单阳 + 1 单词尾 לֶחֶם 饼、面包、食物 לֶחֶם 为 Segol 名词,用基本型 לָחְמ 加词尾。
 « 第 4 节 » 
回经文