诗篇
« 第三五章 »
« 第 2 节 »
הַחֲזֵק מָגֵן וְצִנָּה
求你抓牢大小盾牌,
וְקוּמָה בְּעֶזְרָתִי׃
兴起做我的帮助。
[恢复本] 求你拿着大小的盾牌,起来帮助我;
[RCV] Take hold of buckler and shield, / And rise up as my help.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הַחֲזֵק 02388 动词,Hif‘il 祈使式单阳 חָזַק 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢
מָגֵן 04043 名词,阳性单数 מָגֵן 盾牌
וְצִנָּה 06793 连接词 וְ + 名词,阴性单数 צִנָּה 小圆盾、盾牌、钩子
וְקוּמָה 06965 连接词 וְ + 动词,Qal 强调的祈式单阳 קוּם 起来、设立、坚立
בְּעֶזְרָתִי 05833 介系词 בְּ + 名词,单阴 + 1 单词尾 עֶזְרָה 救、帮助 עֶזְרָה 的附属形为 עֶזְרַת;用附属形来加词尾。
 « 第 2 节 » 
回经文