箴言
« 第二五章 »
« 第 18 节 »
מֵפִיץ וְחֶרֶב וְחֵץ שָׁנוּן
…就是大槌,是利刀,是快箭。
אִישׁ עֹנֶה בְרֵעֵהוּ עֵד שָׁקֶר׃
作假见证陷害邻舍的,(放上面)
[恢复本] 作假见证陷害邻舍的,就如大槌、利刀、快箭。
[RCV] A man who bears false witness against his neighbor / Is like a club and a sword and a sharp arrow.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מֵפִיץ 04650 名词,阳性单数 מֵפִיץ 槌、棒打、驱散
וְחֶרֶב 02719 连接词 וְ + 名词,阴性单数 חֶרֶב 刀、刀剑
וְחֵץ 02671 连接词 וְ + 名词,阴性单数 חֵץ
שָׁנוּן 08150 动词,Qal 被动分词单阳 שָׁנַן 削尖、磨快
אִישׁ 00376 名词,阳性单数 אִישׁ 各人、人、男人、丈夫
עֹנֶה 06030 动词,Qal 主动分词单阳 עָנָה I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
בְרֵעֵהוּ 07453 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 רֵעַ 邻舍、朋友、同伴
עֵד 05707 名词,单阳附属形 עֵד 见证、证人、证据
שָׁקֶר 08267 שֶׁקֶר 的停顿型,名词,阳性单数 שֶׁקֶר 谎言、欺骗、虚假
 « 第 18 节 » 
回经文