箴言
«
第二五章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
_
20
_
21
22
23
24
25
26
27
28
«
第 20 节
»
מַעֲדֶה
בֶּגֶד
בְּיוֹם
קָרָה
…就如冷天脱衣服,
חֹמֶץ
עַל-נָתֶר
又如在硷上倒醋。
וְשָׁר
בַּשִּׁרִים
עַל
לֶב-רָע׃
ף
对伤心的人唱歌,(放上面)
[恢复本]
对伤心的人唱歌,就如冷天脱衣服,又如碱上倒醋。
[RCV]
He who sings songs to a troubled heart / Is like one who takes off a garment on a cold day, / Or like vinegar on soda.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
מַעֲדֶה
05710
动词,Hif‘il 分词单阳
עָדָה
Qal 前进;Hif‘il 移动、搬开
בֶּגֶד
00899
名词,阳性单数
בֶּגֶד
外衣、衣裳
בְּיוֹם
03117
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
יוֹם
日子、时候
在此当“时候”解。
קָרָה
07135
名词,阴性单数
קָרָה
凉快、寒冷
חֹמֶץ
02558
名词,阳性单数
חֹמֶץ
醋
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
נָתֶר
05427
נֶתֶר
的停顿形,名词,阳性单数
נֶתֶר
泡硷、苏打
וְשָׁר
07891
连接词
וְ
+ 动词,Qal 主动分词单阳
שִׁיר
唱歌
בַּשִּׁרִים
07892
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
שִׁיר
歌
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
לֶב
03820
名词,阳性单数
לֵב
心
这个字原为
לֵב
,在
-
前面母音缩短变成
לֶב
。
רָע
07451
רַע
的停顿型,名词,阳性单数
רַע
邪恶的、灾祸的
ף
00000
≤
«
第 20 节
»
≥
回经文