箴言
« 第二五章 »
« 第 20 节 »
מַעֲדֶה בֶּגֶד בְּיוֹם קָרָה
…就如冷天脱衣服,
חֹמֶץ עַל-נָתֶר
又如在硷上倒醋。
וְשָׁר בַּשִּׁרִים עַל לֶב-רָע׃ ף
对伤心的人唱歌,(放上面)
[恢复本] 对伤心的人唱歌,就如冷天脱衣服,又如碱上倒醋。
[RCV] He who sings songs to a troubled heart / Is like one who takes off a garment on a cold day, / Or like vinegar on soda.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מַעֲדֶה 05710 动词,Hif‘il 分词单阳 עָדָה Qal 前进;Hif‘il 移动、搬开
בֶּגֶד 00899 名词,阳性单数 בֶּגֶד 外衣、衣裳
בְּיוֹם 03117 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 יוֹם 日子、时候 在此当“时候”解。
קָרָה 07135 名词,阴性单数 קָרָה 凉快、寒冷
חֹמֶץ 02558 名词,阳性单数 חֹמֶץ
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
נָתֶר 05427 נֶתֶר 的停顿形,名词,阳性单数 נֶתֶר 泡硷、苏打
וְשָׁר 07891 连接词 וְ + 动词,Qal 主动分词单阳 שִׁיר 唱歌
בַּשִּׁרִים 07892 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 שִׁיר
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
לֶב 03820 名词,阳性单数 לֵב 这个字原为 לֵב,在 - 前面母音缩短变成 לֶב
רָע 07451 רַע的停顿型,名词,阳性单数 רַע 邪恶的、灾祸的
ף 00000
 « 第 20 节 » 
回经文