箴言
« 第二五章 »
« 第 19 节 »
שֵׁן רֹעָה וְרֶגֶל מוּעָדֶת
…好像破裂的牙,又像滑了跤的脚。
מִבְטָח בּוֹגֵד בְּיוֹם צָרָה׃
患难时倚靠奸诈人,(放上面)
[恢复本] 患难时倚靠奸诈的人,就像依靠坏牙或脱臼的脚。
[RCV] Confidence in a treacherous man in time of trouble / Is like a bad tooth and a foot out of joint.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
שֵׁן 08127 名词,阴性单数 שֵׁן 牙齿
רֹעָה 07489 动词,Qal 主动分词单阴 רָעַע I. 行恶 ;II. 破坏、打破
וְרֶגֶל 07272 连接词 וְ + 名词,阴性单数 רֶגֶל
מוּעָדֶת 04154 动词,Qal 被动分词单阴 מָעַד 滑动、滑跤
מִבְטָח 04009 名词,阳性单数 מִבְטָח 信心、信靠、避难所
בּוֹגֵד 00898 动词,Qal 主动分词单阳 בָּגַד 行诡诈、不忠
בְּיוֹם 03117 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 יוֹם 日子、时候 在此当“时候”解。
צָרָה 06869 名词,阴性单数 צָרָה 海峡、苦恼、忧伤
 « 第 19 节 » 
回经文