箴言
«
第二六章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
_
14
_
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
«
第 14 节
»
הַדֶּלֶת
תִּסּוֹב
עַל-צִירָהּ
就像门在枢纽上转动一样。(放下面)
וְעָצֵל
עַל-מִטָּתוֹ׃
懒惰人在床上,…
[恢复本]
门在枢纽上转动,懒惰人在床上也是如此。
[RCV]
As the door turns upon its hinges, / So does the sluggard upon his bed.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
הַדֶּלֶת
01817
冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
דֶּלֶת
门
תִּסּוֹב
05437
动词,Qal 未完成式 3 单阴
סָבַב
转动、环绕
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
צִירָהּ
06735
名词,单阳 + 3 单阴词尾
צִיר
大使、传信者、枢纽
וְעָצֵל
06102
连接词
וְ
+ 形容词,阳性单数
עָצֵל
懒惰的
在此作名词解,指“懒人”。
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
מִטָּתוֹ
04296
名词,单阴 + 3 单阳词尾
מִטָּה
睡椅、床
≤
«
第 14 节
»
≥
回经文