箴言
«
第二六章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
_
28
_
«
第 28 节
»
לְשׁוֹן-שֶׁקֶר
יִשְׂנָא
דַכָּיו
虚谎的舌恨他所压伤的人;
וּפֶה
חָלָק
יַעֲשֶׂה
מִדְחֶה׃
谄媚的口败坏人的事。
[恢复本]
虚谎的舌恨自己所压伤的人,谄媚的口造成毁坏的事。
[RCV]
A lying tongue hates those it crushes, / And a flattering mouth works ruin.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
לְשׁוֹן
03956
名词,单阳(或阴)附属形
לָשׁוֹן
舌
שֶׁקֶר
08267
名词,阳性单数
שֶׁקֶר
谎言、欺骗、虚假
יִשְׂנָא
08130
动词,Qal 未完成式 3 单阳
שָׂנָא
恨恶
דַכָּיו
01790
形容词,复阳 + 3 单阳词尾
דַּךְ
压碎的、压迫的
在此作名词解,指压制者。
וּפֶה
06310
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
פֶּה
口、命令、末端、沿岸、比例
חָלָק
02509
形容词,阳性单数
חָלָק
阿腴的、奉承的
יַעֲשֶׂה
06213
动词,Qal 未完成式 3 单阳
עָשָׂה
做
מִדְחֶה
04072
名词,阳性单数
מִדְחֶה
绊脚、绊倒
≤
«
第 28 节
»
≥
回经文