箴言
« 第二九章 »
« 第 6 节 »
בְּפֶשַׁע אִישׁ רָע מוֹקֵשׁ
恶人由于犯错,自陷网罗;
וְצַדִּיק יָרוּן וְשָׂמֵחַ׃
义人却欢呼喜乐。
[恢复本] 恶人因过犯,自陷网罗,义人却欢呼喜乐。
[RCV] In the transgression of an evil man there is a snare, / But the righteous man sings and rejoices.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בְּפֶשַׁע 06588 介系词 בְּ + 名词,阳性单数 פֶּשַׁע 背叛、过错
אִישׁ 00376 名词,阳性单数 אִישׁ 各人、人、男人、丈夫
רָע 07451 רַע的停顿型,名词,阳性单数 רָעָה 邪恶、灾难
מוֹקֵשׁ 04170 名词,阳性单数 מוֹקֵשׁ 网罗、诱饵、陷阱
וְצַדִּיק 06662 连接词 וְ + 形容词,阳性单数 צַדִּיק 义的、公义的 在此作名词解,指“义人”。
יָרוּן 07442 动词,Qal 未完成式 3 单阳 רָנַן 歌唱、呼喊、欢呼
וְשָׂמֵחַ 08055 动词,Qal 连续式 3 单阳 שָׂמַח 喜乐、高兴、欢喜
 « 第 6 节 » 
回经文