箴言
« 第二九章 »
« 第 8 节 »
אַנְשֵׁי לָצוֹן יָפִיחוּ קִרְיָה
亵慢人煽惑全城;
וַחֲכָמִים יָשִׁיבוּ אָף׃
智慧人止息众怒。
[恢复本] 亵慢人煽惑通城,智慧人却使怒气转消。
[RCV] Scorners set a city aflame, / But wise men turn away wrath.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אַנְשֵׁי 00376 名词,复阳附属形 אִישׁ 各人、人、男人、丈夫
לָצוֹן 03944 名词,阳性单数 לָצוֹן 嘲讽
יָפִיחוּ 06315 动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳 פּוּחַ 吹、吐
קִרְיָה 07151 名词,阴性单数 קִרְיָה 都市、城镇
וַחֲכָמִים 02450 连接词 וְ + 形容词,阳性复数 חָכָם 智慧的 。在此作名词解,指“智慧人”。
יָשִׁיבוּ 07725 动词,Hif‘il 未完成式 3 复阳 שׁוּב Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
אָף 00639 אַף 的停顿型,名词,阳性单数 אַף 鼻子、生气 这里指怒气。
 « 第 8 节 » 
回经文