箴言
«
第二九章
»
1
2
3
4
5
6
_
7
_
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
«
第 7 节
»
יֹדֵעַ
צַדִּיק
דִּין
דַּלִּים
义人重视穷人的权益,
רָשָׁע
לֹא-יָבִין
דָּעַת׃
恶人并无此等知识。
[恢复本]
义人知道穷人的权益;恶人没有聪明,就不得而知。
[RCV]
The righteous man knows the rights of the poor; / The wicked man has no understanding of such knowledge.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
יֹדֵעַ
03045
动词,Qal 主动分词单阳
יָדַע
Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
צַדִּיק
06662
形容词,阳性单数
צַדִּיק
义的、公义的
在此作名词解,指“义人”。
דִּין
01779
名词,单阳附属形
דִּין
审判、竞争、请求
דַּלִּים
01800
形容词,阳性复数
דַּל
贫穷的、卑微的
在此作名词解,指“穷人”。
רָשָׁע
07563
形容词,阳性单数
רָשָׁע
邪恶的、犯法的
在此作名词解,指“恶人”。
לֹא
03808
否定的副词
לוֹא לֹא
不
יָבִין
00995
动词,Qal 未完成式 3 单阳
בִּין
明白、分辨、了解
דָּעַת
01847
דַּעַת
的停顿形,名词,阴性单数
דַּעַת
知识
≤
«
第 7 节
»
≥
回经文