箴言
«
第七章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
_
16
_
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
«
第 16 节
»
מַרְבַדִּים
רָבַדְתִּי
עַרְשִׂי
我已经铺好床单在我床上,
חֲטֻבוֹת
אֵטוּן
מִצְרָיִם׃
是埃及亚麻线织成的彩色床单。
[恢复本]
我已经用毯子和埃及细麻织的花纹布,铺了我的床;
[RCV]
I have decked my couch with coverings, / Colored spreads of the linen of Egypt;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
מַרְבַדִּים
04765
名词,阳性复数
מַרְבַה
床单、床罩
רָבַדְתִּי
07234
动词,Qal 完成式 1 单
רָבַד
铺、伸展
עַרְשִׂי
06210
名词,单阴 + 1 单词尾
עֶרֶשׂ
床
עֶרֶשׂ
为 Segol 名词,用基本型
עַרְשׂ
加词尾。
חֲטֻבוֹת
02405
名词,阴性单数
חֲטוּבַה
彩色布
אֵטוּן
00330
名词,单阳附属形
אֵטוּן
亚麻布、亚麻线
מִצְרָיִם
04714
מִצְרַיִם
的停顿型,专有名词,国名
מִצְרַיִם
埃及、埃及人
≤
«
第 16 节
»
≥
回经文