箴言
«
第七章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
_
18
_
19
20
21
22
23
24
25
26
27
«
第 18 节
»
לְכָה
נִרְוֶה
דֹדִים
עַד-הַבֹּקֶר
你来,让我们饱享爱情,直到早晨;
נִתְעַלְּסָה
בָּאהָבִים׃
让我们彼此亲爱欢乐。
[恢复本]
你来,我们可以饱尝爱情,直到早晨;我们可以彼此亲爱欢乐。
[RCV]
Come, let us drink our fill of love until the morning; / Let us delight ourselves with love.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
לְכָה
01980
动词,Qal 强调的祈使式单阳
הָלַךְ
去、行走
נִרְוֶה
07301
动词,Pi‘el 未完成式 1 复
רָוָה
满足
דֹדִים
01730
名词,阳性复数
דּוֹד
心爱的人、爱、爱情
עַד
05704
介系词
עַד
直到
הַבֹּקֶר
01242
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
בֹּקֶר
早晨
נִתְעַלְּסָה
05965
动词,Hitpa‘el 鼓励式 1 复
עָלַס
高兴、欣喜
בָּאהָבִים
00159
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
אֹהַב
爱情
≤
«
第 18 节
»
≥
回经文