以赛亚书
«
第四四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
_
10
_
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
«
第 10 节
»
מִי-יָצַר
אֵל
וּפֶסֶל
נָסָךְ
谁制造神明,铸造偶像,
לְבִלְתִּי
הוֹעִיל׃
徒然无益呢?
[恢复本]
谁制造神像,铸造无益的偶像?
[RCV]
Who has formed a god or cast an idol / That is of no profit?
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
מִי
04310
疑问代名词
מִי
谁
יָצַר
03335
动词,Qal 完成式 3 单阳
יָצַר
造作、形成
אֵל
00410
名词,阳性单数
אֵל
神、神明、能力、力量
וּפֶסֶל
06459
连接词
וְ
+ 名词,阳性单数
פֶּסֶל
偶像
נָסָךְ
05258
נָסַךְ
的停顿型,动词,Qal 完成式 3 单阳
נָסַךְ
铸造、浇灌、倒出、膏立
לְבִלְתִּי
01115
介系词
לְ
+ 否定的副词,附属形
בֵּלֶת
不、除非
הוֹעִיל
03276
动词,Hif‘il 不定词附属形
יָעַל
获益、得利
≤
«
第 10 节
»
≥
回经文