以赛亚书
«
第四四章
»
1
2
3
_
4
_
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
«
第 4 节
»
וְצָמְחוּ
בְּבֵין
חָצִיר
他们要发生在草中,
כַּעֲרָבִים
עַל-יִבְלֵי-מָיִם׃
像溪水旁的柳树。
[恢复本]
他们要在草中长起,像溪水旁的柳树。
[RCV]
They will spring up among the grass, / Like poplars beside the flowing streams of water.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְצָמְחוּ
06779
动词,Qal 连续式 3 复
צָמַח
冒出、长出
בְּבֵין
00996
介系词
בְּ
+ 介系词,附属形
בַּיִן
在…和…之间
חָצִיר
02682
名词,阳性单数
חָצִיר
青草
כַּעֲרָבִים
06155
介系词
כְּ
+ 名词,阴性复数
עֲרָבָה
柳树、白杨
עֲרָבָה
虽为阴性名词,复数却有阳性的形式
עֲרָבִים
。
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
יִבְלֵי
02988
名词,复阳附属形
יָבָל
溪流、河流
מָיִם
04325
מַיִם
的停顿型,名词,阳性复数
מַיִם
水
≤
«
第 4 节
»
≥
回经文