耶利米书
« 第二九章 »
« 第 12 节 »
וּקְרָאתֶם אֹתִי
你们呼求我,
וַהֲלַכְתֶּם וְהִתְפַּלַּלְתֶּם אֵלָי
向我祷告,
וְשָׁמַעְתִּי אֲלֵיכֶם׃
我就应允你们。
[恢复本] 你们要呼求我,前来向我祷告,我就应允你们;
[RCV] Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּקְרָאתֶם 07121 动词,Qal 连续式 2 复阳 קָרָא 喊叫、召集、称呼、求告、朗读
אֹתִי 00853 受词记号 + 1 单词尾 אֵת 不必翻译
וַהֲלַכְתֶּם 01980 动词,Qal 连续式 2 复阳 הָלַךְ 去、行走
וְהִתְפַּלַּלְתֶּם 06419 动词,Hitpa‘el 连续式 2 复阳 פָּלַל 祷告
אֵלָי 00413 אֵלַי 的停顿型,介系词 אֶל + 1 单词尾 אֶל 对、向、往 §8.12, 5.5, 3.10
וְשָׁמַעְתִּי 08085 动词,Qal 连续式 1 单 שָׁמַע Qal 听、听从,Hif‘il 说明、使…听
אֲלֵיכֶם 00413 介系词 אֶל + 2 复阳词尾 אֶל 对、向、往 §8.12, 3.10
 « 第 12 节 » 
回经文