耶利米书
« 第二九章 »
« 第 24 节 »
וְאֶל-שְׁמַעְיָהוּ הַנֶּחֱלָמִי
“论到尼希兰人示玛雅,
תֹּאמַר לֵאמֹר׃
你当说:
[恢复本] 你要对尼希兰人示玛雅说,
[RCV] And you shall speak to Shemaiah the Nehelamite, saying,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְאֶל 00413 连接词 וְ + 介系词 אֶל 对、向、往
שְׁמַעְיָהוּ 08098 专有名词,人名 שְׁמַעְיָהוּ שְׁמַעְיָה 示玛雅 示玛雅原意为“耶和华听见”。
הַנֶּחֱלָמִי 05161 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数 נֶחֱלָמִי 尼希兰人
תֹּאמַר 00559 动词,Qal 未完成式 2 单阳 אָמַר
לֵאמֹר 00559 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 אֱמֹר אָמַר
 « 第 24 节 » 
回经文