但以理书
«
第六章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
_
21
_
22
23
24
25
26
27
28
«
第 21 节
»
אֱדַיִן
דָּנִיֶּאל
עִם-מַלְכָּא
מַלִּל
(原文 6:22)但以理对王说:
מַלְכָּא
לְעָלְמִין
חֱיִי׃
“愿王万岁!
[恢复本]
但以理对王说,愿王万岁!
[RCV]
Then Daniel said to the king, O king, live forever!
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אֱדַיִן
00116
副词
אֱדַיִן
之后
דָּנִיֶּאל
01841
专有名词,人名
דָּנִיֵּאל
但以理
דָּנִיֶּאל
是根据列宁格勒抄本,这个字许多其他抄本写成
דָּנִיֵּאל
。
עִם
05974
介系词
עִם
跟
מַלְכָּא
04430
名词,阳性单数 + 定冠词
א
מֶלֶךְ
君王
מַלִּל
04449
动词,Pael 完成式 3 单阳
מְלַל
告诉、说
מַלְכָּא
04430
名词,阳性单数 + 定冠词
א
מֶלֶךְ
君王
לְעָלְמִין
05957
介系词
לְ
+ 名词,阳性复数
עָלַם
永远
חֱיִי
02418
动词,Peal 祈使式单阳
חֲיָא
活着
≤
«
第 21 节
»
≥
回经文