但以理书
« 第六章 »
« 第 21 节 »
אֱדַיִן דָּנִיֶּאל עִם-מַלְכָּא מַלִּל
(原文 6:22)但以理对王说:
מַלְכָּא לְעָלְמִין חֱיִי׃
“愿王万岁!
[恢复本] 但以理对王说,愿王万岁!
[RCV] Then Daniel said to the king, O king, live forever!

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אֱדַיִן 00116 副词 אֱדַיִן 之后
דָּנִיֶּאל 01841 专有名词,人名 דָּנִיֵּאל 但以理 דָּנִיֶּאל 是根据列宁格勒抄本,这个字许多其他抄本写成 דָּנִיֵּאל
עִם 05974 介系词 עִם
מַלְכָּא 04430 名词,阳性单数 + 定冠词 א מֶלֶךְ 君王
מַלִּל 04449 动词,Pael 完成式 3 单阳 מְלַל 告诉、说
מַלְכָּא 04430 名词,阳性单数 + 定冠词 א מֶלֶךְ 君王
לְעָלְמִין 05957 介系词 לְ + 名词,阳性复数 עָלַם 永远
חֱיִי 02418 动词,Peal 祈使式单阳 חֲיָא 活着
 « 第 21 节 » 
回经文