但以理书
« 第七章 »
« 第 17 节 »
אִלֵּין חֵיוָתָא רַבְרְבָתָא דִּי אִנִּין אַרְבַּע
这些巨兽,就是数目为四的,
אַרְבְּעָה מַלְכִין יְקוּמוּן מִן-אַרְעָא׃
表示四个王将要在地上兴起。
[恢复本] 这四个大兽就是将要在地上兴起的四王。
[RCV] These great beasts, which are four, are four kings who will arise from the earth.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אִלֵּין 00459 指示代名词,阳性复数 אִלֵּין 这些
חֵיוָתָא 02423 名词,阴性复数 + 定冠词 א חֵיוָא 野兽、动物
רַבְרְבָתָא 07260 形容词,阴性复数 + 定冠词 א רַבְרַב 大的
דִּי 01768 关系代名词 דִּי 不必翻译、因为
אִנִּין 00581 代名词 3 复阴 אִנִּין אִנּוּן 他们、她们
אַרְבַּע 00703 名词,阳性单数 אַרְבְּעָה אַרְבַּע 数目的“四”
אַרְבְּעָה 00703 名词,阴性单数 אַרְבְּעָה אַרְבַּע 数目的“四”
מַלְכִין 04430 名词,阳性复数 מֶלֶךְ 君王
יְקוּמוּן 06966 动词,Peal 未完成式 3 复阳 קוּם 立起、站立
מִן 04481 介系词 מִן
אַרְעָא 00772 名词,阴性单数 + 定冠词 א אֲרַע 地、世界
 « 第 17 节 » 
回经文