但以理书
« 第七章 »
« 第 2 节 »
עָנֵה דָנִיֵּאל וְאָמַר
但以理说:
חָזֵה הֲוֵית בְּחֶזְוִי עִם-לֵילְיָא
我夜里看见异象,
וַאֲרוּ אַרְבַּע רוּחֵי שְׁמַיָּא
看哪,天的四风
מְגִיחָן לְיַמָּא רַבָּא׃
突然刮在大海之上。
[恢复本] 但以理说,我夜间在异象中观看,见天的四风陡起,刮在大海之上。
[RCV] Daniel responded and said, I was watching in my vision by night, and there were the four winds of heaven, stirring up the Great Sea.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
עָנֵה 06032 动词,Peal 主动分词单阳 עֲנָה 回答
דָנִיֵּאל 01841 专有名词,人名 דָּנִיֵּאל 但以理
וְאָמַר 00560 连接词 וְ + 动词,Peal 主动分词单阳 אֲמַר
חָזֵה 02370 动词,Peal 主动分词单阳 חֲזָא חֲזָה
הֲוֵית 01934 动词,Peal 完成式 1 单 הֲוָא הֲוָה 发生、临到
בְּחֶזְוִי 02376 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 1 单词尾 חֱזוּ 异象、外貌
עִם 05974 介系词 עִם
לֵילְיָא 03916 名词,阳性单数 + 定冠词 א לֵילָא 夜晚
וַאֲרוּ 00718 连接词 וְ + 感叹词 אֲרוּ 看、瞧
אַרְבַּע 00703 名词,阳性单数 אַרְבְּעָה אַרְבַּע 数目的“四”
רוּחֵי 07308 名词,复阴附属形 רוּחַ 风、灵
שְׁמַיָּא 08065 名词,阳性复数 + 定冠词 א שְׁמַיִן
מְגִיחָן 01519 动词,Apheal 分词复阳 גִּיחַ 突然发生
לְיַמָּא 03221 介系词 לְ + 名词,阳性单数 + 定冠词 א יַם
רַבָּא 07229 形容词,阳性单数 + 定冠词 א רַב 1. 形容词:大的,2. 名词:队长、首领
 « 第 2 节 » 
回经文