但以理书
«
第七章
»
1
_
2
_
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
«
第 2 节
»
עָנֵה
דָנִיֵּאל
וְאָמַר
但以理说:
חָזֵה
הֲוֵית
בְּחֶזְוִי
עִם-לֵילְיָא
我夜里看见异象,
וַאֲרוּ
אַרְבַּע
רוּחֵי
שְׁמַיָּא
看哪,天的四风
מְגִיחָן
לְיַמָּא
רַבָּא׃
突然刮在大海之上。
[恢复本]
但以理说,我夜间在异象中观看,见天的四风陡起,刮在大海之上。
[RCV]
Daniel responded and said, I was watching in my vision by night, and there were the four winds of heaven, stirring up the Great Sea.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
עָנֵה
06032
动词,Peal 主动分词单阳
עֲנָה
回答
דָנִיֵּאל
01841
专有名词,人名
דָּנִיֵּאל
但以理
וְאָמַר
00560
连接词
וְ
+ 动词,Peal 主动分词单阳
אֲמַר
说
חָזֵה
02370
动词,Peal 主动分词单阳
חֲזָא חֲזָה
看
הֲוֵית
01934
动词,Peal 完成式 1 单
הֲוָא הֲוָה
发生、临到
בְּחֶזְוִי
02376
介系词
בְּ
+ 名词,单阳 + 1 单词尾
חֱזוּ
异象、外貌
עִם
05974
介系词
עִם
跟
לֵילְיָא
03916
名词,阳性单数 + 定冠词
א
לֵילָא
夜晚
וַאֲרוּ
00718
连接词
וְ
+ 感叹词
אֲרוּ
看、瞧
אַרְבַּע
00703
名词,阳性单数
אַרְבְּעָה אַרְבַּע
数目的“四”
רוּחֵי
07308
名词,复阴附属形
רוּחַ
风、灵
שְׁמַיָּא
08065
名词,阳性复数 + 定冠词
א
שְׁמַיִן
天
מְגִיחָן
01519
动词,Apheal 分词复阳
גִּיחַ
突然发生
לְיַמָּא
03221
介系词
לְ
+ 名词,阳性单数 + 定冠词
א
יַם
海
רַבָּא
07229
形容词,阳性单数 + 定冠词
א
רַב
1. 形容词:大的,2. 名词:队长、首领
≤
«
第 2 节
»
≥
回经文