约珥书
«
第二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
_
9
_
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
«
第 9 节
»
בָּעִיר
יָשֹׁקּוּ
בַּחוֹמָה
יְרֻצוּן
他们蹦上城,跳上墙,
בַּבָּתִּים
יַעֲלוּ
爬上房屋,
בְּעַד
הַחַלּוֹנִים
יָבֹאוּ
כַּגַּנָּב׃
从窗户进来,如同盗贼一般。
[恢复本]
他们冲上城,蹿上墙,爬上房屋,进入窗户如同盗贼。
[RCV]
They rush at the city; / They run against the wall; / They go up into the houses; / In through the windows / They go, like a thief.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
בָּעִיר
05892
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
עִיר
城邑、城镇
יָשֹׁקּוּ
08264
动词,Qal 未完成式 3 复阳
שָׁקַק
渴望、急奔
בַּחוֹמָה
02346
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
חוֹמָה
城墙、墙
יְרֻצוּן
07323
动词,Qal 未完成式 3 复阳 + 古代的词尾
ן
רוּץ
奔跑
בַּבָּתִּים
01004
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
בַּיִת
房子、家、殿
יַעֲלוּ
05927
动词,Qal 未完成式 3 复阳
עָלָה
上去、升高、生长、献上
בְּעַד
01157
介系词,附属形
בַּעַד
为了、背后、穿过、围绕
הַחַלּוֹנִים
02474
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
חַלּוֹן
窗户
יָבֹאוּ
00935
动词,Qal 未完成式 3 复阳
בּוֹא
来、进入、临到、发生
כַּגַּנָּב
01590
介系词
כְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
גַּנָּב
盗贼、小偷
≤
«
第 9 节
»
≥
回经文