出埃及记
« 第八章 »
« 第 14 节 »
וַיִּצְבְּרוּ אֹתָם חמָרִם חמָרִם
(原文8:10)众人把青蛙聚拢成一堆又一堆,
וַתִּבְאַשׁ הָאָרֶץ׃
地就腥臭。
[恢复本] 众人把青蛙聚拢成堆,遍地都发臭了。
[RCV] And they gathered them together, heap after heap, and the land stank.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיִּצְבְּרוּ 06651 动词,Qal 连续式 3 复阳 צָבַר 积蓄、堆筑
אֹתָם 00853 受词记号 + 3 复阳词尾 אֵת 不必翻译 §9.14, 3.10
חמָרִם 02563 名词,阳性复数 חֹמֶר I. 陶土、黏土、泥土;II. 堆;III. 度量衡单位,约等于六十加仑(300公升)
חמָרִם 02563 名词,阳性复数 חֹמֶר I. 陶土、黏土、泥土;II. 堆;III. 度量衡单位,约等于六十加仑(300公升)
וַתִּבְאַשׁ 00887 动词,Qal 叙述式 3 单阴 בָּאַשׁ 发臭、变臭
הָאָרֶץ 00776 冠词 הַ + 名词,阴性单数 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 אֶרֶץ 加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为 הָאָרֶץ。§2.20
 « 第 14 节 » 
回经文