出埃及记
« 第八章 »
« 第 3 节 »
וְשָׁרַץ הַיְאֹר צְפַרְדְּעִים וְעָלוּ וּבָאוּ בְּבֵיתֶךָ
(原文7:28)河里要滋生青蛙;这青蛙要上来进你的宫殿
וּבַחֲדַר מִשְׁכָּבְךָ וְעַל-מִטָּתֶךָ וּבְבֵית עֲבָדֶיךָ
和你的卧房,上你的床榻,进你臣仆的房屋,
וּבְעַמֶּךָ וּבְתַנּוּרֶיךָ וּבְמִשְׁאֲרוֹתֶיךָ׃
上你百姓的身上,进你的炉灶和你的抟面盆,
[恢复本] 河里要滋生青蛙;青蛙要上来进你的宫殿和你的卧房,上你的床榻,进你臣仆的房屋,上你百姓的身上,进你的炉灶和你的抟面盆,
[RCV] And the River shall swarm with frogs, and they will go up from the River and come into your house and into your bedchamber and upon your bed, and into the houses of your servants and upon your people, and into your ovens and into your kneading bowls.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְשָׁרַץ 08317 动词,Qal 连续式 3 单阳 שָׁרַץ 挤满、繁殖
הַיְאֹר 02975 冠词 הַ + 名词,阳性单数 יְאוֹר 尼罗河、河流 §2.6, 9.1
צְפַרְדְּעִים 06854 名词,阴性复数 צְפַרְדֵּעַ 青蛙
וְעָלוּ 05927 动词,Qal 连续式 3 复 עָלָה 上去、升高、生长、献上
וּבָאוּ 00935 动词,Qal 连续式 3 复 בּוֹא 来、进入、临到、发生
בְּבֵיתֶךָ 01004 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 בַּיִת 房屋、家、殿 בַּיִת 的附属形为 בֵּית;用附属形来加词尾。§3.2
וּבַחֲדַר 02315 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳附属型 חֶדֶר 最里面的房间、寝室
מִשְׁכָּבְךָ 04904 名词,单阳 + 2 单阳词尾 מִשְׁכָּב 躺下、床、卧室 מִשְׁכָּב 的附属形为 מִשְׁכַּב;用附属形来加词尾。
וְעַל 05921 连接词 וְ + 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
מִטָּתֶךָ 04296 名词,单阴 + 2 单阳词尾 מִטָּה 睡椅、床
וּבְבֵית 01004 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳附属型 בַּיִת 房屋、家、殿
עֲבָדֶיךָ 05650 名词,复阳 + 2 单阳词尾 עֶבֶד 仆人、奴隶 עֶבֶד 的复数为 עֲבָדִים,复数附属形为 עַבְדֵי;用附属形来加词尾。
וּבְעַמֶּךָ 05971 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 עַם 百姓、人民、军兵、国家 עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
וּבְתַנּוּרֶיךָ 08574 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,复阳 + 2 单阳词尾 תַּנּוּר 火炉
וּבְמִשְׁאֲרוֹתֶיךָ 04863 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,复阴 + 2 单阳词尾 מִשְׁאֶרֶת 揉面盆
 « 第 3 节 » 
回经文