阿摩司书
« 第五章 »
« 第 17 节 »
וּבְכָל-כְּרָמִים מִסְפֵּד
在各个葡萄园都有哀号,
כִּי-אֶעֱבֹר בְּקִרְבְּךָ
因为我必从你中间经过;
אָמַר יְהוָה׃ ס
这是耶和华说的。
[恢复本] 在各葡萄园必有哀哭的声音,因为我必从你中间经过;这是耶和华说的。
[RCV] In all the vineyards there will be wailing, / For I will pass through your midst, says Jehovah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּבְכָל 03605 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 כָּלכֹּל 变化而来,在 - 前面失去重音,母音缩短,变成 כָּל
כְּרָמִים 03754 名词,阳性复数 כֶּרֶם 葡萄园
מִסְפֵּד 04553 名词,阳性单数 מִסְפֵּד 哀号
כִּי 03588 连接词 כִּי 因为、不必翻译
אֶעֱבֹר 05674 动词,Qal 未完成式 1 单 עָבַר 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除
בְּקִרְבְּךָ 07130 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 קֶרֶב 心肠 קֶרֶב 为 Segol 名词,用基本型 קִרְב 加词尾。
אָמַר 00559 动词,Qal 完成式 3 单阳 אָמַר
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 17 节 » 
回经文