阿摩司书
«
第五章
»
1
2
3
4
5
6
_
7
_
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
«
第 7 节
»
הַהֹפְכִים
לְלַעֲנָה
מִשְׁפָּט
你们这使公平变为茵蔯、
וּצְדָקָה
לָאָרֶץ
הִנִּיחוּ׃
将公义丢弃于地的,
[恢复本]
他们使公平变为茵陈,将公义丢弃于地。
[RCV]
They turn justice to wormwood / And thrust righteousness down to the ground.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
הַהֹפְכִים
02015
冠词
הַ
+ 动词,Qal 主动分词复阳
הָפַךְ
推翻、倾覆、转变
לְלַעֲנָה
03939
介系词
לְ
+ 名词,阴性单数
לַעֲנָה
茵蔯、苦恼
מִשְׁפָּט
04941
名词,阳性单数
מִשְׁפָּט
正义、公平、审判、律例、规矩
וּצְדָקָה
06666
连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
צְדָקָה
公义
לָאָרֶץ
00776
介系词
לְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阴性单数
אֶרֶץ
地、邦国、疆界
אֶרֶץ
加冠词时,根音第一个音节的母音拉长变为
הָאָרֶץ
。
הִנִּיחוּ
03240
动词,Hif‘il 完成式 3 复
יָנַח
遗弃、离开、安顿
≤
«
第 7 节
»
≥
回经文