约书亚记
« 第九章 »
« 第 7 节 »
וַיֹּאמֶרו אִישׁ-יִשְׂרָאֵל אֶל-הַחִוִּי
以色列人对希未人说:
אוּלַי בְּקִרְבִּי אַתָּה יוֹשֵׁב
“或许你是住在我中间的;
וְאֵיךְ אֶכְרָות-לְךָ בְרִית׃
若是这样,我怎能和你立约呢?”
[恢复本] 以色列人对这些希未人说,只怕你们是住在我们中间的;若是这样,我们怎能和你们立约呢?
[RCV] And the men of Israel said unto the Hivites, Perhaps you dwell among us. How then can we make a covenant with you?

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֹּאמֶרו 00559 这是写型 וַיֹּאמְרוּ 和读型 וַיֹּאמֶר 两个字的混合字型。按读型,它是动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר 如按写型 וַיֹּאמְרוּ,它是动词,Qal 叙述式 3 复阳。
אִישׁ 00376 名词,阳性单数 אִישׁ 各人、人、男人、丈夫
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
הַחִוִּי 02340 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数 חִוִּי 希未人
אוּלַי 00194 副词 אוּלַי 或者、或许
בְּקִרְבִּי 07130 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 1 单词尾 קֶרֶב 中间、内脏 קֶרֶב 为 Segol 名词,用基本型 קִרְב 加词尾。
אַתָּה 00859 代名词 2 单阳 אַתָּה 你们
יוֹשֵׁב 03427 动词,Qal 主动分词单阳 יָשַׁב 居住、坐、停留
וְאֵיךְ 00349 连接词 וְ + 感叹词 אֵיכָכָה אֵיכָה אֵיךְ 如何、怎么、怎能
אֶכְרָות 03772 这是写型 אֶכְרוֹת 和读型 אֶכְרָת 两个字的混合字型。按读型,它是动词,Qal 未完成式 1 单 כָּרַת 立约、剪除、切开、砍下 如按写型 אֶכְרוֹת,它也是动词,Qal 未完成式 1 单。אֶכְרוֹת- 前面,母音缩短变成 אֶכְרָת
לְךָ 09001 介系词 לְ + 2 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
בְרִית 01285 名词,阴性单数 בְּרִית
 « 第 7 节 » 
回经文