士师记
«
第一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
_
36
_
«
第 36 节
»
וּגְבוּל
הָאֱמֹרִי
מִמַּעֲלֵה
עַקְרַבִּים
亚摩利人的境界是从亚克拉滨坡,
מֵהַסֶּלַע
וָמָעְלָה׃
פ
从西拉而上。
[恢复本]
亚摩利人的境界,是从亚克拉滨坡,从西拉而上。
[RCV]
And the border of the Amorites was from the ascent of Akrabbim, from Sela and upward.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וּגְבוּל
01366
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
גְּבוּל
边境、边界
הָאֱמֹרִי
00567
冠词
הַ
+ 专有名词,族名,阳性单数
אֱמֹרִי
亚摩利人
מִמַּעֲלֵה
04610
介系词
מִן
+ 专有名词,地名
מַעֲלֵה עַקְרַבִּים
亚克拉滨坡
מַעֲלֵה
(斜坡, SN 4608) 和
עַקְרַבִּים
(蝎子, SN 6137) 合起来为专有名词,地名。
עַקְרַבִּים
04610
专有名词,地名
מַעֲלֵה עַקְרַבִּים
亚克拉滨坡
מַעֲלֵה
(斜坡, SN 4608) 和
עַקְרַבִּים
(蝎子, SN 6137) 合起来为专有名词,地名。
מֵהַסֶּלַע
05554
介系词
מִן
+ 冠词
הַ
+ 专有名词,地名
סֶלַע
西拉
西拉原意为“磐石”,是以东的一个城邑,可能是“彼特拉城”早期的名字。
וָמָעְלָה
04605
连接词
וְ
+ 副词
מַעַל
+ 指示方向的
ָה
מַעַל
在上面
פ
09015
段落符号
פְּתוּחָה
开的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。
←
«
第 36 节
»
→
回首页