使徒行传
« 第十八章 »
« 第 16 节 »
καὶ ἀπήλασεν αὐτοὺς ἀπὸ τοῦ βήματος.
他就把他们赶出法庭。
[恢复本] 于是把他们从审判台赶走。
[RCV] And he drove them away from the judgment seat.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
καὶ02532连接词καί并且、然后、和
ἀπήλασεν00556动词第一简单过去 主动 直说语气 第三人称 单数 ἀπελαύνω赶出
αὐτοὺς00846人称代名词直接受格 复数 阳性 αὐτός自己、他
ἀπὸ00575介系词ἀπό后接所有格,意思是“从”
τοῦ03588冠词所有格 单数 中性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
βήματος00968名词所有格 单数 中性 βῆμα法庭、审判的座位、王座
 « 第 16 节 » 

回经文