启示录
« 第二一章 »
« 第 13 节 »
ἀπὸ ἀνατολῆς πυλῶνες τρεῖς
在东边三个门、
καὶ ἀπὸ βορρᾶ πυλῶνες τρεῖς
且在北边三个门、
καὶ ἀπὸ νότου πυλῶνες τρεῖς
且在南边三个门、
καὶ ἀπὸ δυσμῶν πυλῶνες τρεῖς.
且在西边三个门。
[恢复本] 东边有三门,北边有三门,南边有三门,西边有三门。
[RCV] On the east three gates, and on the north three gates, and on the south three gates, and on the west three gates.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
ἀπὸ00575介系词ἀπό后接所有格,意思是“从...”
ἀνατολῆς00395名词所有格 单数 阴性 ἀνατολή升起、破晓、东方
πυλῶνες04440名词主格 复数 阳性 πυλών门、门廊、入口
τρεῖς05140形容词主格 复数 阳性 τρεῖς
καὶ02532连接词καί并且、和
ἀπὸ00575介系词ἀπό后接所有格,意思是“从...”
βορρᾶ01005名词所有格 单数 阳性 βορρᾶς北方
πυλῶνες04440名词主格 复数 阳性 πυλών门、门廊、入口
τρεῖς05140形容词主格 复数 阳性 τρεῖς
καὶ02532连接词καί并且、和
ἀπὸ00575介系词ἀπό后接所有格,意思是“从...”
νότου03558名词所有格 单数 阳性 νότος南边、南风
πυλῶνες04440名词主格 复数 阳性 πυλών门、门廊、入口
τρεῖς05140形容词主格 复数 阳性 τρεῖς
καὶ02532连接词καί并且、和
ἀπὸ00575介系词ἀπό后接所有格,意思是“从...”
δυσμῶν01424名词所有格 复数 阴性 δυσμή西方
πυλῶνες04440名词主格 复数 阳性 πυλών门、门廊、入口
τρεῖς05140形容词主格 复数 阳性 τρεῖς
 « 第 13 节 » 

回经文