列王记上
« 第十二章 »
« 第 26 节 »
וַיֹּאמֶר יָרָבְעָם בְּלִבּוֹ
耶罗波安在自己的心里说:
עַתָּה תָּשׁוּב הַמַּמְלָכָה לְבֵית דָּוִד׃
“现在,(恐怕)这国会归大卫家;
[恢复本] 耶罗波安心里说,现在这国要归大卫家了。
[RCV] And Jeroboam said in his heart, Now the kingdom will return to the house of David.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיֹּאמֶר 00559 动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר
יָרָבְעָם 03379 专有名词,人名 יָרָבְעָם 耶罗波安 耶罗波安原意为“百姓争闹”。
בְּלִבּוֹ 03820 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 לֵב לֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
עַתָּה 06258 副词 עַתָּה 现在
תָּשׁוּב 07725 动词,Qal 未完成式 3 单阴 שׁוּב Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
הַמַּמְלָכָה 04467 冠词 הַ + 名词,阴性单数 מַמְלָכָה 国度
לְבֵית 01004 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 בַּיִת 殿、房子、家
דָּוִד 01732 专有名词,人名 דָּוִיד דָּוִד 大卫
 « 第 26 节 » 
回经文