列王记上
«
第十二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
_
33
_
«
第 33 节
»
וַיַּעַל
עַל-הַמִּזְבֵּחַ
אֲשֶׁר-עָשָׂה
בְּבֵית-אֵל
他在伯特利他所造的祭坛上献祭,
בַּחֲמִשָּׁה
עָשָׂר
יוֹם
בַּחֹדֶשׁ
הַשְּׁמִינִי
在八月十五日,
בַּחֹדֶשׁ
אֲשֶׁר-בָּדָא
מִלִּבֹּד
就是从他的心所定的月,
וַיַּעַשׂ
חָג
לִבְנֵי
יִשְׂרָאֵל
为以色列人定为节期,
וַיַּעַל
עַל-הַמִּזְבֵּחַ
לְהַקְטִיר׃
פ
在祭坛上献祭烧香。
[恢复本]
他在八月十五日,就是他私心所虚构之节期的月日,上他在伯特利所造的坛献祭;他为以色列人定了节期,并且上坛烧香。
[RCV]
And he went up to the altar that he had made at Bethel on the fifteenth day, in the eighth month, that is, the month he had devised in his own heart; and he ordained a feast for the children of Israel and went up to the altar to burn incense.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיַּעַל
05927
动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳
עָלָה
上去、升高、生长、献上
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הַמִּזְבֵּחַ
04196
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
מִזְבֵּחַ
祭坛
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
עָשָׂה
06213
动词,Qal 完成式 3 单阳
עָשָׂה
做
בְּבֵית
01008
介系词
בְּ
+ 专有名词,地名
בֵּית אֵל
伯特利
בֵּית
(房屋, SN 1004) 和
אֵל
(神, SN 410) 合起来为专有名词,地名。
אֵל
01008
专有名词,地名
בֵּית אֵל
伯特利
בֵּית
(房屋, SN 1004) 和
אֵל
(神, SN 410) 合起来为专有名词,地名。
בַּחֲמִשָּׁה
02568
介系词
בְּ
+ 名词,阴性单数
חֲמִשָּׁה חָמֵשׁ
数目的五
עָשָׂר
06240
名词,阳性单数
עֶשְׂרֵה עָשָׂר
数目的“十”
这个字只用在 11-19。
יוֹם
03117
名词,阳性单数
יוֹם
日子、时候
בַּחֹדֶשׁ
02320
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
חֹדֶשׁ
月、新月、初一
הַשְּׁמִינִי
08066
冠词
הַ
+ 形容词,阳性单数
שְׁמִינִי
序数的“第八”
בַּחֹדֶשׁ
02320
介系词
בְּ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
חֹדֶשׁ
月、新月、初一
אֲשֶׁר
00834
关系代名词
אֲשֶׁר
不必翻译
בָּדָא
00908
动词,Qal 完成式 3 单阳
בָּדָא
制定、捏造
מִלִּבֹּד
03820
这是写型
מִלִּבַּד
和读型
מִלִּבּוֹ
两个字的混合字型。按读型,它是介系词
מִן
+ 名词,单阳 + 3 单阳词尾
לֵב
心
לֵב
的附属形也是
לֵב
;用附属形来加词尾。如按写型
מִלִּבַּד
,它是介系词
מִן
+ 介系词
לְ
+ 名词
בַּד
(独自, SN 905) 的阳性单数。
וַיַּעַשׂ
06213
动词,Qal 叙述式 3 单阳
עָשָׂה
做
חָג
02282
חַג
的停顿型,名词,阳性单数
חַג
节期、节庆
לִבְנֵי
01121
介系词
לְ
+ 名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
יִשְׂרָאֵל
03478
专有名词,国名
יִשְׂרָאֵל
以色列
וַיַּעַל
05927
动词,Qal 叙述式 3 单阳
עָלָה
上去、升高、生长、献上
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
הַמִּזְבֵּחַ
04196
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
מִזְבֵּחַ
祭坛
לְהַקְטִיר
06999
介系词
לְ
+ 动词,Hif‘il 不定词附属形
קָטַר
献祭、烧香、薰
פ
09015
段落符号
פְּתוּחָה
开的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。
≤
«
第 33 节
»
≥
回经文