列王记上
« 第十五章 »
« 第 14 节 »
וְהַבָּמוֹת לֹא-סָרוּ
只是丘坛还没有移除。
רַק לְבַב-אָסָא הָיָה שָׁלֵם עִם-יְהוָה כָּל-יָמָיו׃
然而亚撒的心终其一生完全追随耶和华。
[恢复本] 但是邱坛还没有废去;不过亚撒的心一生都纯全的向着耶和华。
[RCV] But the high places were not removed; otherwise the heart of Asa was perfect with Jehovah all his days.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְהַבָּמוֹת 01116 连接词 וְ + 冠词 הַ + 名词,阴性复数 בָּמָה 高处、邱坛
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
סָרוּ 05493 动词,Qal 完成式 3 复 סוּר 转离、除去
רַק 07535 副词 רַק 只是
לְבַב 03824 名词,单阳附属形 לֵבָב
אָסָא 00609 专有名词,人名 אָסָא 亚撒
הָיָה 01961 动词,Qal 完成式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
שָׁלֵם 08003 形容词,阳性单数 שָׁלֵם 完全的
עִם 05973 介系词 עִם
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 §3.8
יָמָיו 03117 名词,复阳 + 3 单阳词尾 יוֹם 日子、时候 יוֹם 的复数为 יָמִים,复数附属形为 יְמֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。§3.10, 5.5
 « 第 14 节 » 
回经文