列王记上
« 第十五章 »
« 第 1 节»
וּבִשְׁנַת שְׁמֹנֶה עֶשְׂרֵה לַמֶּלֶךְ
尼八的儿子耶罗波安王十八年,
יָרָבְעָם בֶּן-נְבָט מָלַךְ אֲבִיָּם עַל-יְהוּדָה׃
亚比央登基作犹大王,
[恢复本] 尼八的儿子耶罗波安王十八年,亚比央登基作犹大王,
[RCV] And in the eighteenth year of King Jeroboam the son of Nebat, Abijam began to reign over Judah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וּבִשְׁנַת 08141 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 שָׁנָה 年、岁
שְׁמֹנֶה 08083 名词,阴性单数 שְׁמֹנָה שְׁמֹנֶה 数目的“八”
עֶשְׂרֵה 06240 名词,阳性单数 עֶשְׂרֵה עָשָׂר 数目的“十” 这个字只用在 11-19。
לַמֶּלֶךְ 04428 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 מֶלֶךְ
יָרָבְעָם 03379 专有名词,人名 יָרָבְעָם 耶罗波安 耶罗波安原意为“百姓争闹”。
בֶּן 01121 名词,单阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
נְבָט 05028 专有名词,人名 נְבָט 尼八
מָלַךְ 04427 动词,Qal 完成式 3 单阳 מָלַךְ 作王、统治
אֲבִיָּם 00038 专有名词,人名 אֲבִיָּם 亚比央
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
יְהוּדָה 03063 专有名词,国名 יְהוּדָה 犹大 犹大原意为“赞美”。
 «  第 1 节 » 

回经文