原文字 |
SN |
字汇分析 |
原型 |
原型简义 |
备注 |
כִּי
|
03588
|
连接词 |
כִּי |
因为、不必翻译 |
|
לְמַעַן
|
04616
|
介系词 לְ + 名词,阳性单数 |
מַעַן |
为了 |
מַעַן 一定与介系词 לְ 一起合用。 |
דָּוִד
|
01732
|
专有名词,人名 |
דָּוִד |
大卫 |
|
נָתַן
|
05414
|
动词,Qal 完成式 3 单阳 |
נָתַן |
给 |
|
יְהוָה
|
03068
|
专有名词,神的名字 |
יהוה |
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” |
יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
אֱלֹהָיו
|
00430
|
名词,复阳 + 3 单阳词尾 |
אֱלֹהִים |
神、神明、神 |
אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。 |
לוֹ
|
09001
|
介系词 לְ + 3 单阳词尾 |
לְ |
给、往、向、到、归属于 |
|
נִיר
|
05216
|
名词,阳性单数 |
נִיר |
灯 |
נִיר 多为隐喻用法,指有人坐在王位上。 |
בִּירוּשָׁלָםִ
|
03389
|
בִּירוּשָׁלַםִ 的停顿型,介系词 בְּ + 专有名词,地名 |
יְרוּשָׁלַםִ |
耶路撒冷 |
יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两个字的混合型。§7.10, 4.8, 11.9 |
לְהָקִים
|
06965
|
介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 |
קוּם |
起来、设立、坚立 |
|
אֶת
|
00853
|
受词记号 |
אֵת |
不必翻译 |
§9.14, 3.10 |
בְּנוֹ
|
01121
|
名词,单阳 + 3 单阳词尾 |
בֵּן |
儿子、孙子、后裔、成员 |
בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。 |
אַחֲרָיו
|
00310
|
介系词 אַחַר + 3 单阳词尾 |
אַחַר |
后面、跟着 |
אַחַר 用复数附属形式 אַחֲרֵי 加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。 |
וּלְהַעֲמִיד
|
05975
|
连接词 וְ + 介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 |
עָמַד |
Qal 站立、侍立、停留,Hif‘il 设立、使坚定 |
|
אֶת
|
00853
|
受词记号 |
אֵת |
不必翻译 |
§9.14, 3.10 |
יְרוּשָׁלָםִ
|
03389
|
יְרוּשָׁלַםִ 的停顿型,专有名词,地名 |
יְרוּשָׁלַםִ |
耶路撒冷 |
יְרוּשָׁלַםִ 是写型 יְרוּשָׁלֵם 和读型 יְרוּשָׁלַיִם 两个字的混合型。 |