列王记上
« 第四章 »
« 第 11 节 »
בֶּן-אֲבִינָדָב כָּל-נָפַת דֹּאר
在多珥全部的山冈有便・亚比拿达,
טָפַת בַּת-שְׁלֹמֹה הָיְתָה לּוֹ לְאִשָּׁה׃ ס
所罗门的女儿她法给了他作妻子;
[恢复本] 在多珥全高地有便亚比拿达,他娶了所罗门的女儿他法为妻;
[RCV] Ben-abinadab, in all the highland of Dor (he had Taphath the daughter of Solomon as his wife);

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בֶּן 01125 专有名词,人名 בֶּן אֲבִינָדָב 便・亚比拿达 בֶּן (儿子, SN 112 1)和 אֲבִינָדָב (亚比拿达, SN 41)合起来为专有名词,人名。
אֲבִינָדָב 01125 专有名词,人名 בֶּן אֲבִינָדָב 便・亚比拿达 בֶּן (儿子, SN 112 1)和 אֲבִינָדָב (亚比拿达, SN 41)合起来为专有名词,人名。
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、任何事物 §3.8
נָפַת 05299 名词,单阴附属形 נָפָה I. 筛网、筛子;II. 高地
דֹּאר 01756 专有名词,地名 דּוֹר דֹּאר 多珥
טָפַת 02955 专有名词,人名 טָפַת 她法
בַּת 01323 名词,单阴附属形 בַּת 女儿、女子、孙女、成员
שְׁלֹמֹה 08010 专有名词,人名 שְׁלֹמֹה 所罗门
הָיְתָה 01961 动词,Qal 完成式 3 单阴 הָיָה 是、成为、临到
לּוֹ 09001 介系词 לְ + 3 单阳词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
לְאִשָּׁה 00802 介系词 לְ + 名词,阴性单数 אִשָּׁה 女人、妻子
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 11 节 » 
回经文