列王记上
«
第四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
_
26
_
27
28
29
30
31
32
33
34
«
第 26 节
»
וַיְהִי
לִשְׁלֹמֹה
אַרְבָּעִים
אֶלֶף
אֻרְוֹת
סוּסִים
לְמֶרְכָּבוֹ
(原文5:6)所罗门有为自己战车(使用)的马棚四万个,
וּשְׁנֵים-עָשָׂר
אֶלֶף
פָּרָשִׁים׃
还有马兵一万二千名。
[恢复本]
所罗门有套车的马四万厩,还有马兵一万二千。
[RCV]
And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots and twelve thousand horsemen.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיְהִי
01961
动词,Qal 叙述式 3 单阳
הָיָה
是、成为、临到
לִשְׁלֹמֹה
08010
介系词
לְ
+ 专有名词,人名
שְׁלֹמֹה
所罗门
אַרְבָּעִים
00705
名词,阳性复数
אַרְבָּעִים
数目的“四十”
אֶלֶף
00505
名词,阳性单数
אֶלֶף
许多、数目的“一千”
אֻרְוֹת
00723
名词,复阴附属形
אֻרְוָה
棚
סוּסִים
05483
名词,阳性复数
סוּס
马
לְמֶרְכָּבוֹ
04817
介系词
לְ
+ 名词,单阳 + 3 单阳词尾
מֶרְכָּב
双轮战车、座位、马车
מֶרְכָּב
的附属形也是
מֶרְכָּב
(未出现);用附属形来加词尾。
וּשְׁנֵים
08147
连接词
וְ
+ 名词,双阳附属形
שְׁתַּיִם שְׁנַיִם
数目的“二”
עָשָׂר
06240
名词,阳性单数
עֶשְׂרֵה עָשָׂר
数目的“十”
这个字只用在 11-19。
אֶלֶף
00505
名词,阳性单数
אֶלֶף
许多、数目的“一千”
פָּרָשִׁים
06571
名词,阳性复数
פָּרָשׁ
马、马兵
≤
«
第 26 节
»
≥
回经文