列王记上
«
第四章
»
1
2
_
3
_
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
«
第 3 节
»
אֱלִיחֹרֶף
וַאֲחִיָּה
בְּנֵי
שִׁישָׁא
סֹפְרִים
示沙的儿子们以利何烈和亚希亚(作)书记,
יְהוֹשָׁפָט
בֶּן-אֲחִילוּד
הַמַּזְכִּיר׃
亚希律的儿子约沙法(作)史官,
[恢复本]
示沙的两个儿子以利何烈、亚希亚作书记,亚希律的儿子约沙法作记事官,
[RCV]
Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אֱלִיחֹרֶף
00456
专有名词,人名
אֱלִיחֹרֶף
以利何烈
וַאֲחִיָּה
00281
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
אֲחִיָּהוּ אֲחִיָּה
亚希亚
בְּנֵי
01121
名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
שִׁישָׁא
07894
专有名词,人名
שִׁישָׁא
示沙
סֹפְרִים
05608
名词,阳性复数
סוֹפֵר סֹפֵר
1. 动词:述说、计算;2. 名词:文士、书记
סֹפֵר
从动词
סָפַר
(SN 5608,记载)的 Qal 主动分词单阳而来。
יְהוֹשָׁפָט
03092
专有名词,人名
יְהוֹשָׁפָט
约沙法
约沙法原意为“上主审判”。
בֶּן
01121
名词,单阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
אֲחִילוּד
00286
专有名词,人名
אֲחִילוּד
亚希律
הַמַּזְכִּיר
02142
冠词
הַ
+ 动词,Hif‘il 分词单阳
זָכַר
提说、纪念、回想
这个分词在此作名词“史官”解。
≤
«
第 3 节
»
≥
回经文