列王记上
« 第四章 »
« 第 29 节 »
וַיִּתֵּן אֱלֹהִים חָכְמָה לִשְׁלֹמֹה
(原文5:9)神赐给所罗门智慧、
וּתְבוּנָה הַרְבֵּה מְאֹד וְרֹחַב לֵב
极大的聪明和广大的心,
כַּחוֹל אֲשֶׁר עַל-שְׂפַת הַיָּם׃
如同海边的沙。
[恢复本] 神赐给所罗门智慧、极大的聪明和宽广的心,如同海边的沙那样不可测量。
[RCV] And God gave Solomon wisdom and very much understanding and largeness of heart, even as the sand that is on the seashore.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיִּתֵּן 05414 动词,Qal 叙述式 3 单阳 נָתַן 赐、给
אֱלֹהִים 00430 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明
חָכְמָה 02451 名词,阴性单数 חָכְמָה 智慧
לִשְׁלֹמֹה 08010 介系词 לְ + 专有名词,人名 שְׁלֹמֹה 所罗门
וּתְבוּנָה 08394 连接词 וְ + 名词,阴性单数 תְּבוּנָה 聪明、理解、洞察力
הַרְבֵּה 07235 动词,Hif‘il 不定词独立形 רָבָה 变多、多 当副词用。
מְאֹד 03966 副词 מְאֹד 极其、非常
וְרֹחַב 07341 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 רֹחַב 宽度、幅度、广阔区域
לֵב 03820 名词,阳性单数 לֵב
כַּחוֹל 02344 介系词 כְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 חוֹל
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
שְׂפַת 08193 名词,单阴附属形 שָׂפָה 嘴唇、边缘、言语
הַיָּם 03220 冠词הַ + 名词,阳性单数 יָם 海、西方
 « 第 29 节 » 
回经文