诗篇
« 第七三章 »
« 第 17 节 »
עַד-אָבוֹא אֶל-מִקְדְּשֵׁי-אֵל
直到我进了神的圣所,
אָבִינָה לְאַחֲרִיתָם׃
领会到他们的结局。
[恢复本] 等我进了神的圣所,我才看清他们的结局。
[RCV] Until I went into the sanctuary of God; / Then I perceived their end.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
עַד 05704 介系词 עַד 直到
אָבוֹא 00935 动词,Qal 未完成式 1 单 בּוֹא 来、进入、临到、发生
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
מִקְדְּשֵׁי 04720 名词,复阳附属形 מִקְדָּשׁ 圣所、神圣地方
אֵל 00410 名词,阳性单数 אֵל 神、神明、能力、力量
אָבִינָה 00995 动词,Qal 鼓励式 1 单 בִּין 明白、分辨、了解
לְאַחֲרִיתָם 00319 介系词 לְ + 名词,单阴 + 3 复阳词尾 אַחֲרִית 后裔、结局、后面 אַחֲרִית 的附属形也是 אַחֲרִית(未出现);用附属形来加词尾。
 « 第 17 节 » 
回经文