诗篇
« 第七三章 »
« 第 7 节 »
יָצָא מֵחֵלֶב עֵינֵמוֹ
他们的眼睛因脂油(意思是过胖)而凸出,
עָבְרוּ מַשְׂכִּיּוֹת לֵבָב׃
心里所想的(四处)流窜。
[恢复本] 他们的眼睛因体胖而凸出,他们心里的幻想肆意泛滥。
[RCV] Their eyes bulge out from fatness; / The imaginations of their heart overflow.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
יָצָא 03318 动词,Qal 完成式 3 单阳 יָצָא 出去
מֵחֵלֶב 02459 介系词 מִן + 名词,阳性单数 חֵלֶב 脂肪、最好的部分
עֵינֵמוֹ 05869 名词,单阴 + 3 复阳词尾 עַיִן 眼睛 מוֹ 是 3 复阳词尾的古形式。עַיִן 的附属形为 עֵין;用附属形来加词尾。
עָבְרוּ 05674 动词,Qal 完成式 3 复 עָבַר 经过、穿越、涨溢、离开、拿走、违犯、废除
מַשְׂכִּיּוֹת 04906 名词,复阴附属形 מַשְׂכִּית 偶像、图片、想像
לֵבָב 03824 名词,阳性单数 לֵבָב
 « 第 7 节 » 
回经文