箴言
«
第十二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
_
13
_
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
«
第 13 节
»
בְּפֶשַׁע
שְׂפָתַיִם
מוֹקֵשׁ
רָע
嘴唇的过错是恶人的网罗,
וַיֵּצֵא
מִצָּרָה
צַדִּיק׃
但义人必脱离患难。
[恢复本]
恶人嘴中的过错是自己的网罗;但义人必从患难中出来。
[RCV]
In the transgression of the lips there is a snare for the evil man, / But the righteous man will come out of trouble.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
בְּפֶשַׁע
06588
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
פֶּשַׁע
过犯、背叛
שְׂפָתַיִם
08193
名词,阴性双数
שָׂפָה
嘴唇、边缘、言语
מוֹקֵשׁ
04170
名词,阳性单数
מוֹקֵשׁ
网罗、诱饵、陷阱
רָע
07451
רַע
的停顿型,名词,阳性单数
רַע
灾难、邪恶
וַיֵּצֵא
03318
动词,Qal 叙述式 3 单阳
יָצָא
出去
מִצָּרָה
06869
介系词
מִן
+ 名词,阴性单数
צָרָה
对手、灾难、患难
צַדִּיק
06662
形容词,阳性单数
צַדִּיק
公义的
在此作名词解,指“义人”。
≤
«
第 13 节
»
≥
回经文