箴言
« 第十二章 »
« 第 19 节 »
שְׂפַת-אֱמֶת תִּכּוֹן לָעַד
口吐真言,永远坚立;
וְעַד-אַרְגִּיעָה לְשׁוֹן שָׁקֶר׃
舌说谎话,只存片时。
[恢复本] 口吐真话,永远坚立;舌说谎言,只存片时。
[RCV] The lip of truth shall be established forever, / But a lying tongue is only for a moment.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
שְׂפַת 08193 名词,单阴附属形 שָׂפָה 嘴唇、边缘、言语
אֱמֶת 00571 名词,阴性单数 אֱמֶת 诚实、真理、诚信、真实
תִּכּוֹן 03559 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阴 כּוּן Hif‘il 预备、建立、坚立
לָעַד 05703 介系词 לְ + 名词,阳性单数 עַד 永远、继续存在
וְעַד 05704 连接词 וְ + 介系词 עַד 直到
אַרְגִּיעָה 07280 动词,Hif‘il 鼓励式 1 单 רָגַע 安顿、休息、搅动、激动
לְשׁוֹן 03956 名词,单阴附属形 לָשׁוֹן 舌头
שָׁקֶר 08267 שֶׁקֶר 的停顿型,名词,阳性单数 שֶׁקֶר 虚假
 « 第 19 节 » 
回经文