箴言
« 第十九章 »
« 第 21 节 »
רַבּוֹת מַחֲשָׁבוֹת בְּלֶב-אִישׁ
人心多有计谋;
וַעֲצַת יְהוָה הִיא תָקוּם׃
惟有耶和华的筹算,它(原文用阴性)才能够立定。
[恢复本] 人心多有计谋,惟有耶和华的筹算才能立定。
[RCV] There are many devices in a man's heart, / But it is the counsel of Jehovah that will stand.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
רַבּוֹת 07227 形容词,阴性复数 רַב I. 形容词:足够、大量的、许多的、充足的、强盛的,II. 名词:统帅、首领。
מַחֲשָׁבוֹת 04284 名词,阴性复数 מַחֲשָׁבָה 意念、思想、筹划、设计
בְּלֶב 03820 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 לֵב לֵב- 前面,母音缩短变成 לֶב
אִישׁ 00376 名词,阳性单数 אִישׁ 各人、人、男人、丈夫
וַעֲצַת 06098 连接词 וְ + 名词,单阴附属形 עֵצָה 谋略、谘商、劝告
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
הִיא 01931 代名词 3 单阴 הִיא הוּא 他;她
תָקוּם 06965 动词,Qal 未完成式 3 单阴 קוּם 起来、设立、坚立
 « 第 21 节 » 
回经文