箴言
« 第十九章 »
« 第 4 节 »
הוֹן יֹסִיף רֵעִים רַבִּים
财富使朋友增多;
וְדָל מֵרֵעהוּ יִפָּרֵד׃
但穷人会被朋友隔离。
[恢复本] 财物使朋友增多,但穷人连朋友也离开。
[RCV] Wealth adds many friends, / But the poor man is separated from his friend.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הוֹן 01952 名词,阳性单数 הוֹן 财富、物质
יֹסִיף 03254 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 יָסַף 再一次、增添
רֵעִים 07453 名词,阳性复数 רֵעַ 邻舍、朋友
רַבִּים 07227 形容词,阳性复数 רַב I. 形容词:大量的、许多的、充足的,II. 名词:统帅、首领。
וְדָל 01800 连接词 וְ + 形容词,阳性单数 דַּל 贫穷的、卑微的、弱的 在此作名词解,指“穷的人”。
מֵרֵעהוּ 07453 介系词 מִן + 名词,单阳 + 3 单阳词尾 רֵעַ 邻舍、朋友 רֵעַ 的附属形也是 רֵעַ;用附属形来加词尾。
יִפָּרֵד 06504 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳 פָּרַד 隔开
 « 第 4 节 » 
回经文