箴言
« 第二十章 »
« 第 28 节 »
חֶסֶד וֶאֱמֶת יִצְּרוּ-מֶלֶךְ
慈爱和忠实保护国王,
וְסָעַד בַּחֶסֶד כִּסְאוֹ׃
他的王位因仁慈而立稳。
[恢复本] 仁慈和真实保全君王;他的国位乃借仁慈立稳。
[RCV] Lovingkindness and truth preserve the king, / And his throne is upheld by kindness.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
חֶסֶד 02617 名词,阳性单数 חֶסֶד 良善、慈爱、忠诚
וֶאֱמֶת 00571 连接词 וְ + 名词,阴性单数 אֱמֶת 信实、真理
יִצְּרוּ 05341 动词,Qal 未完成式 3 复阳 נָצַר 谨守、遵守、保护、封锁
מֶלֶךְ 04428 名词,阳性单数 מֶלֶךְ 王、君王
וְסָעַד 05582 动词,Qal 连续式 3 单阳 סָעַד 稳固、支持、维持
בַּחֶסֶד 02617 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 חֶסֶד 良善、慈爱、忠诚
כִּסְאוֹ 03678 名词,单阳 + 3 单阳词尾 כִּסֵּא 座位、王座、宝座 כִּסֵּא 的附属形也是 כִּסֵּא;用附属形来加词尾。
 « 第 28 节 » 
回经文