箴言
«
第二十章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
_
9
_
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
«
第 9 节
»
מִי-יֹאמַר
זִכִּיתִי
לִבִּי
谁能说:“我已经洁净了我的心,
טָהַרְתִּי
מֵחַטָּאתִי׃
脱净了我的罪”?
[恢复本]
谁能说,我洁净了我的心,我脱净了我的罪?
[RCV]
Who can say, I have made my heart clean; / I am pure from my sin?
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
מִי
04310
疑问代名词
מִי
谁
יֹאמַר
00559
动词,Qal 未完成式 3 单阳
אָמַר
说
זִכִּיתִי
02135
动词,Pi‘el 完成式 1 单
זָכָה
使干净
לִבִּי
03820
名词,单阳 + 1 单词尾
לֵב
心
לֵב
的附属形也是
לֵב
;用附属形来加词尾。
טָהַרְתִּי
02891
动词,Qal 完成式 1 单
טָהֵר
是清洁的,干净的
מֵחַטָּאתִי
02403
介系词
מִן
+ 名词,单阴 + 1 单词尾
חַטָּאת
罪、赎罪祭、除罪、罪罚
חַטָּאת
的附属形为
חַטַּאת
;用附属形来加词尾。
≤
«
第 9 节
»
≥
回经文